Bienvenue à l’hôtel Savoia Thermæ & SPA ! La direction et le personnel vous souhaitent un séjour relaxant et rajeunissant.

NUMÉROS UTILES

RÉCEPTION 9
SERVICE DE RÉVEIL 9
SALLE DE PETIT-DÉJEUNER 818
RESTAURANT "IL SAVOIARDO 812
THE CLUB' BAR 813
DIRECTEUR MÉDICAL 102
CENTRE THERMIQUE 821
FERME DE BEAUTÉ 103

RÉCEPTION

Dr. Simone Bettin
Directeur général

* * * *

Cristina Bettin
Directrice d’hôtel

Galante Giorgia
Front Office Manager

Nous sommes heureux de vous accueillir pour faire ce que nous aimons le plus : placer votre bien-être au centre de votre séjour. Nous sommes toujours disponibles pour satisfaire les demandes de nos hôtes.

TIMETABLES

Tous les jours

DIRECTION sur l'app.
PORTER'S LODGE 07:00 - 23:00
LOGE DU PORTIER DE NUIT 23:00 - 07:00

ANNUAIRE INTERNE

PORTS 9
CASH 801

CENTRE THERMIQUE

Annalisa Crognale
Responsable SPA

Il est situé au rez-de-chaussée. Prenez vos rendez-vous avec la responsable du SPA au premier étage : elle saura vous conseiller sur les parcours et les soins les plus adaptés à vos besoins. Agréé ASL.

TIMETABLES

Lun – dim

MATIN 5:30 - 12:30
CENTRE THERMIQUE 821

CLINIQUE MÉDICALE

Dr. Marco Arboit
Directeur médical

Il est situé au 1er étage, salle n°11. Un examen médical est obligatoire pour l’accès aux soins médicaux. Prenez rendez-vous avec le responsable du SPA ou la réception.

TIMETABLES

Sur rendez-vous

ANNUAIRE INTERNE

DIRECTEUR MÉDICAL 102

FERME DE BEAUTÉ

Annalisa Crognale
Responsable SPA

Situé au 1er étage, il propose une large gamme de massages thérapeutiques, de rituels corporels et de soins esthétiques du visage et du corps.

TIMETABLES

Beauty Farm Réception

Lun – dim

MATIN 9:00 - 13:00
APRÈS-MIDI 14:00 - 18:00

Ouverture de Beauty Farm

Lun – dim

SUITE 8:00 - 19:00

SECTION INTÉRIEURS

FERME DE BEAUTÉ 103

SERVICE DE TRAITEMENT DES INHALATIONS

Annalisa Crognale
Responsable SPA

Situé au 1er étage à l’intérieur de la Beauty Farm, salle no. 26. Possibilité d’inhalation, d’aérosol et de douche nasale. Approuvé ASL.

TIMETABLES

Du lundi au samedi

MATIN 8:00 - 12:30
APRÈS-MIDI 14:30 - 17:30

Dom

MATIN 9:00 - 12:30
APRÈS-MIDI 14:30 - 17:30

SECTION INTÉRIEURS

FERME DE BEAUTÉ 103

COIFFEUR

Silvia Coatto
Coiffeuse

Des rituels spécifiques au cuir chevelu utilisant les propriétés uniques des eaux thermales et de leurs minéraux sont effectués, en plus des services traditionnels de coupe de cheveux, couleur, mèches, brushing, etc. Sur rendez-vous uniquement.

TIMETABLES

Du lundi au samedi

SUR RENDEZ-VOUS

Dimanche

FERMÉ

PÔLES THERMIQUES

Davis Bertipaglia
Assistant sauveteur

Klirim Kodra
Assistant sauveteur

Parim Dunga
Assistant sauveteur

Ils sont situés au rez-de-chaussée. Il y en a 3 :

1 piscine intérieure + 1 piscine extérieure communicante avec de l’eau thermale chaude à 34-36°C (32-34°C pendant les mois d’été)

1 piscine extérieure avec de l’eau thermale fraîche à 27-29°C.

La piscine thermale extérieure est équipée de 24 stations d’hydromassage.

Cours d’aquagym 30′ du mardi au vendredi à 16h45 et le samedi à 16h00.

ATTENTION !

Il est obligatoire de se doucher avant d’entrer dans l’eau.

Il est obligatoire de garder les cheveux longs attachés. Le port d’une casquette est recommandé (mais pas obligatoire).

Veuillez NE PAS réserver les chaises longues avec des serviettes, des peignoirs ou des objets personnels. Après un délai raisonnable, le personnel est autorisé à retirer ces objets et à faire respecter les règles.

TIMETABLES

Tous les jours

SUITE 8:00 - 23:00

SPA

Annalisa Crognale
Responsable SPA

Il est situé au rez-de-chaussée, à l’intérieur de la zone de la piscine thermale. Sauna finlandais, bain turc, douches émotionnelles, tunnel sensoriel, parcours Kneipp et « fontaine de vie » avec l’eau naturelle d’Abano Terme pour vous désaltérer. Utilisez le spray antifongique situé à l’entrée. Nous vous recommandons de porter un maillot de bain pour accéder à tous les services du SPA. Entrez dans le sauna sans pantoufles et placez une serviette blanche sous votre siège.

L’accès autonome au SPA est autorisé à partir de 18 ans. Il est déconseillé de l’utiliser : à jeun ou avec un estomac trop plein, en cas de tension artérielle trop élevée ou trop basse, en cas de problèmes cardiaques ou circulatoires, d’inflammations aiguës, en cas de pace-maker, en cas de fièvre, en cas d’inflammations cutanées (également en raison du risque de transmission), en cas de varices, en cas de grossesse, pendant le cycle menstruel.

TIMETABLES

Tous les jours

SUITE 10:00 - 21:00

GYM

Elle est située au rez-de-chaussée du Centre thermal. Pour utiliser les appareils, veuillez suivre les indications données à l’entrée de la salle de sport. L’accès est autorisé avec une serviette éponge fournie et des chaussures adaptées.

TIMETABLES

Lun – dim

SUITE 8:00 - 23:00

RESTAURANT "IL SAVOIARDO

Cristiano Gallimberti
Maître

Giancarlo Dima
Sommelier

PENSION COMPLÈTE
La pension complète commence par le dîner le jour de l’arrivée et se termine par le déjeuner le jour du départ. Les demandes de changement doivent être faites au plus tard la veille de l’arrivée.

BREAKFAST
La salle de petit-déjeuner est située au 1er étage. Veuillez indiquer votre numéro de chambre lorsque vous entrez. Un buffet composé de produits frais et de qualité est disponible pour un petit-déjeuner sain et équilibré. Si vous êtes sensible au gluten, des produits dédiés au petit-déjeuner sont disponibles.

RESTAURANT ‘IL SAVOIARDO
Situé au rez-de-chaussée. Le menu à la carte est entièrement servi à table. Egalement riche buffet de légumes crus et grillés. Le jour de votre arrivée, demandez au Maître de vous attribuer une table, qui restera à votre disposition pendant toute la durée de votre séjour. En cas de dîner dans le jardin, le maître vous attribuera une nouvelle table pour l’occasion.

  • OPTION 1: Déjeuner et dîner inclus dans la réservation (HB / FB).
  • OPTION 2: Menu complet € 38.00 (4 plats, buffet et supplément inclus). En cas de vacances, le prix peut varier.
  • OPTION 3: Menu « À la carte » Entrée € 10,00 / Premier plat € 13,00 / Deuxième plat € 16,00 / Dessert € 8,00 / Buffet € 8,00 / Prix du couvert € 4,00. Option non autorisée pendant les jours fériés.

Sur demande : menus pour cœliaques et végétariens. NOUS NE PROPOSONS PAS DE MENUS POUR LES VÉGÉTALIENS.

Allergies : le menu indique quotidiennement la présence d’allergènes dans les plats.

BAR « THE CLUB » & « TERRAZZA » Adjacent au restaurant. Propositions de Smart Lunch avec menu à la carte (service non disponible pendant les dîners de gala et les jours fériés).

CODE VESTIMENTAIRE
– salle de petit-déjeuner et barl’accès est également autorisé en peignoir, mais uniquement avec le logo « SAVOIA ».
– SALLE DE RESTAURANTLes vêtements : Les pantalons longs sont recommandés pour les hommes. Les shorts courts (jusqu’au genou) sont autorisés en été. Les shorts de sport, les maillots de bain, les tongs, les débardeurs sont interdits.)

DÉJEUNER / DÎNER FROID DANS LA CHAMBRE
Pour les clients dont l’arrivée ou le retour à l’hôtel est prévu après l’heure normale de déjeuner/dîner, nous servons un plat froid dans leur chambre. Pour les réservations, veuillez contacter la réception.

DÉJEUNER/DÎNER DANS VOTRE CHAMBRE
Service garanti pour seulement € 10,00 par personne
Possibilité de déjeuner et de dîner dans votre chambre (menu du jour pour ceux qui séjournent en demi-pension ou en pension complète ; menu du jour « Complet » € 38,00 par personne hors boissons ou menu « à la carte » pour ceux qui séjournent dans une salle de petit-déjeuner).
HEURES DE SERVICE EN CHAMBRE: déjeuner de 12h00 à 12h30 et de 13h30 à 14h00 ; dîner de 19h00 à 19h30 et de 20h30 à 20h30. 21:00.

DÉJEUNER/DÎNER SUR LA TERRASSE AVEC VUE SUR LES PISCINES
Service garanti à seulement € 5,00 par personne
Même si vous prenez la demi-pension ou la pension complète dans notre restaurant « il Savoiardo », vous avez la possibilité de déjeuner et de dîner sur la terrasse extérieure avec vue sur les piscines.

TIMETABLES

PETIT DEJEUNER 7:30 - 10:00
DÉJEUNER
(fermeture à 14h30)
12:30 - 13:30
DINER
(fermeture à 21h30)
19:30 - 20:30

HEURES D’OUVERTURE DES BARS « CLUB » ET « TERRASSE

DÉJEUNER 12:15 - 14:00
DINER 19:15 - 21:00

ANNUAIRE INTERNE

SALLE DE PETIT-DÉJEUNER 818
RESTAURANT 812
LE BAR "CLUB" ET "TERRASSE 813

BAR

Stefano Marchioro
Barman

Le bar de l’établissement est adjacent au restaurant.

TIMETABLES

BAR "THE CLUB 10:00 - 00:00

ANNUAIRE INTERNE

THE CLUB' BAR 813

SERVICE DE BLANCHISSERIE

Kety Paganin
Aide-ménagère

Les vêtements doivent être placés dans le sac en plastique fourni, en indiquant le numéro de la chambre.

Pour consulter les prix des services de blanchisserie/repassage, revenez à la page précédente et cliquez sur l’icône SERVICES DANS LA CHAMBRE > LAUNDRY LIST.

TIMETABLES

Du lundi au samedi

LIVRAISON DE VÊTEMENTS 8:30 - 15:00
COLLECTE DES VÊTEMENTS 8:30 - 15:00 (dans les 48 heures)

SECTION INTÉRIEURS

LAVERIE 806